NATHANNA CAINTE – AISTÍ
Bhí an bhean bhocht caite ar charn aoiligh na beatha
The poor woman was thrown on the scrapheap of life
Is fainne fí é fadhb na bochtaineachta
The problem of poverty is a vicious cycle
Ní raibh an dara suí sa bhaile ag an gcreatúr ach dul ar imirce
The poor creature had no alternative but to emigrate
Ta ceist na heaspa dídine ag dul in olcas
The problem of homelessness is getting worse
Ní thuigeann an sách an seang
The rich don’t understand the poor
Táim bodhar ag eisteacht le
I’m deaf listening to..
Is fadhb fada shíoraí í fadhb na bochtaineacht
The problem of poverty is an eternal problem
Ta an cuma ar an scéal go bhfuil rudaí ag feabhsú
It appears that things are improving
Ní raibh lá mar sin i gcuimhne na seacht sinsear
Nobody can remember a day like that
Tá todhcaí na tíre idir dhá cheann na meá
The country’s future is hanging in the balance
Is é rogha an dá dhíogtha ná dul ar imirce nó fancht ar an dól
Which is worse, to emigrate or to stay on the dole?
Is é an fhirinne ná go bhfuil an dream sin leisciúil
The truth of the matter is that that crowd are lazy
Feicim ainniseoirí bochta ag lorg deirce gach maidin is mé ar mo bhealach chun na scoile
I see poor wretches begging evry morning when I’m on my way to school
I dtús na haicíde is fusa í a leigheas
A stitch in time saves nine
An rud a fhaightear go bog caitear go bog
Easy come easy go
Dearcadh caolaigeanta
Narrrow-minded attitude
Ábhar machnaimh atá ann
It’s something to think about
Is iomaí gearán a dhéantar
Many complaints are made
Níl sé cear, cóir ná cothrom
It’s not right, just nor fair
In umar na haimléise
In the depths of despair
Caitear go dona le daoine
People are treated badly
Ar fud na cruinne
Throughout the world
Tá saol an mhada bhain ag
.. have a great life
Tír ilchultúrtha
Multicultural country
Is mithid do… rud a dhéanamh
… must do something
I bhfad níos forleithe ná riamh
More widespread than ever
Is éagóireach an ní é
It is unjust
Cuireann sé alltacht orm
It horrifies me
Réiteach na faidhbe
Solution to the problem
Níl insint béil ar
Words can’t describe
Ag crá agus ag creimeadh na tíre
Tormenting the country
Sciúirse na ndrugaí
The scourge of drugs
Idir an dá linn
In the meantime
I ndeireadh na dála
At the end of the day
Ag dul ó smacht
Going out of control